Warning: Undefined array key "rcommentid" in /customers/6/5/f/pcm.me/httpd.www/wp-content/plugins/wp-recaptcha/recaptcha.php on line 348 Warning: Undefined array key "rchash" in /customers/6/5/f/pcm.me/httpd.www/wp-content/plugins/wp-recaptcha/recaptcha.php on line 349

الجزائر – مطالب بكتابة الوصفات الطبية إلكترونيا أو باللغة العربية

2014-ordonnance_03_712803504

يشكو المرضى الجزائريون من صعوبة قراءة الخط الذي‮ ‬يدوّن به الأطباء وصفات الأدوية،‮ ‬لدرجة قد‮ ‬يستعصي‮ ‬حتّى على الصيدلي‮ ‬فك طلاسم الوصفة،‮ ‬فيمنح دواء خاطئا لمريض متسببا في‮ ‬مقتله،‮ ‬وهو ما جعل المرضى‮ ‬يناشدون تدخل وزارة الصحة وإلزامها الأطباء بالكتابة الإلكترونية للوصفات الطبية،‮ ‬منعا للخطأ ولتجنب التلاعب بحياة المرضى،‮ ‬ولم لا‮ ‬يكتب الأطباء الوصفات باللغة العربية‮.‬

تسبب مؤخرا صعوبة قراءة وصفة طبية في‮ ‬وفاة شيخ في‮ ‬67‮ ‬من عمره بولاية وهران،‮ ‬والقصة بدأت بتقديم الضحية وصفة دوائه الطبية لصيدلي،‮ ‬ولأن الأخير لم‮ ‬يتمكن من قراءة اسم الدواء المكتوب لصعوبة الخط المدوّن به منح للمريض دواء خطئا،‮ ‬فعِوض أن‮ ‬يمنح الصيدلي‮ ‬للشيخ دواء خفض ضغط الدم‮ “‬أملور‮” ‬منحه دواء‮ “‬سيقلور‮” ‬الذي‮ ‬يرفع الضغط،‮ ‬والنتيجة إصابة الشيخ المنحدر من ولاية أدرار والمصاب أصلا بمرض ارتفاع الضغط الدموي،‮ ‬بمضاعفات خطيرة تسببت في‮ ‬مفارقته الحياة،‮ ‬وقصص أخطاء الصيادلة كثيرة،‮ ‬المتسبب فيها دائما الوصفات الطبية المدوّنة بخط مُبهم،‮ ‬لدرجة أن كثيرا من أصحاب الصيدليات وتجنبا للمشاكل،‮ ‬يضطرون للاتصال هاتفيا برقم الطبيب المدوّن على الوصفة الطبية للتأكد من اسم الدواء قبل بيعه للمريض‮.‬

هذه المشاكل جعلت المرضى وعائلاتهم وفعاليات المجتمع المدني‮ ‬تطالب وزارة الصحة،‮ ‬بإلزام الأطباء بكتابة الوصفات الطبية بطريقة الكترونية،‮ ‬خاصة ونحن في‮ ‬2015‮ ‬عصر التكنولوجيا والإعلام الآلي،‮ ‬وتساعد العملية أيضا على حفظ معطيات المريض الكترونيا،‮ ‬ففي‮ ‬جولة لنا بأكثر من‮ ‬10‮ ‬عيادات ببلديات القبة وباش جراح وجسر قسنطينة بالعاصمة،‮ ‬التقينا طبيبين فقط‮ ‬يقومان بكتابة وصفات مرضاهم عن طريق الإعلام الألي،‮ ‬الأول طبيب شاب متخصص في‮ ‬أمراض المعدة والقولون ببلدية باش جراح،‮ ‬والثاني‮ ‬طبيب عيون ببلدية عين النعجة،‮ ‬وكانت وصفاتهما سهلة القراءة ومريحة للنظر،‮ ‬وميسرة لعمل الصيدلي‮.‬

الشيخ‮ “‬رابح‮” ‬التقيناه بصيدلية ببلدية جسر قسنطينة،‮ ‬أخبرنا بأنه رغم تمكنه من اللغة الفرنسية قراءة وكتابة،‮ ‬لكنه‮ ‬يقف عاجزا عن قراءة وصفات أدويته،‮ ‬وهو ما جعله‮ ‬يتساءل عن سبب عدم استعمال أجهزة الإعلام الألي‮ ‬في‮ ‬الكتابة،‮ ‬يقول‮ “‬إذا كانت المشكلة في‮ ‬المال،‮ ‬فجهاز كمبيوتر قديم لا‮ ‬يتعدى ثمنه‮ ‬6‮ ‬آلاف دج،‮ ‬لكن أطباءنا‮ ‬يبدو أنهم لا‮ ‬يحبون التطور في‮ ‬مهنتهم ومواكبة العصر،‮ ‬ويحبون تعذيب المرضى‮…”‬،‮ ‬ويستغل كثير من الصيادلة صعوبة قراءة وصفة الدواء من قبل المرضى،‮ ‬فيمنحونهم دواء”جنيسا‮” ‬غير المدوّن في‮ ‬الوصفة الطبية،‮ ‬لأنهم لا‮ ‬يمتلكون المكتوب في‮ ‬الوصفة،‮ ‬ولا‮ ‬يكلفون أنفسهم عناء إخبار المريض بالأمر،‮ ‬لكن لو كانت كتابة الوصفة واضحة لما تعرض المريض للغش‮.‬

ظهرت مؤخرا عبر الفايسبوك عدة حملات حول الموضوع،‮ ‬إلى درجة أن كثيرين تساءلوا”لم لا‮ ‬يدوّن الأطباء الوصفات بالعربية؟ خاصة وأن‮ ‬غالبية الأدوية بالجزائر مكتوب أسماؤها على العلبة باللغتين العربية والفرنسية‮”.‬

31 – August – 2015